Regulamin
SILVERLINE CRUISES KFT.
DZIAŁ DZIAŁALNOŚCI WODNEGO PRZEWOZU PASAŻERÓW
Obowiązuje: od 11.03.2025 r.
Treść
POSTANOWIENIA WPROWADZAJĄCE ………………………………………………………………………… 3
Definicje: ………………………………………………………………………………………………………………. 3
- Zakres …………………………………………………………………………………………………………………… 3
- Relacja Regulaminu z innymi przepisami, treść umowy …………………………………………….. 4
- Zawarcie umowy, zakup biletów ……………………………………………………………………………. 5
- Bilety ……………………………………………………………………………………………………………………. 7
- Bon upominkowy …………………………………………………………………………………………………. 7
- Zasady wynajmu statku ………………………………………………………………………………………… 8
- Przewóz bagażu podręcznego ……………………………………………………………………………….. 9
- Przewóz psów ……………………………………………………………………………………………………… 9
- Gastronomia ………………………………………………………………………………………………………. 10
- Warunki udziału w podróży, wyłączenie z podróży …………………………………………………. 10
- Ograniczenie odpowiedzialności ………………………………………………………………………….. 11
- Prawa i obowiązki pasażerów ………………………………………………………………………………. 12
- Prawa i obowiązki Spółki …………………………………………………………………………………….. 12
- Zwrot biletów …………………………………………………………………………………………………….. 13
- Rozpatrywanie skarg ………………………………………………………………………………………….. 13
POSTANOWIENIA WPROWADZAJĄCE
Silverline Cruises Kft., jako przedsiębiorstwo żeglugi śródlądowej, tworzy i sprzedaje pakiety turystyczne obejmujące wodny przewóz pasażerów z udziałem podwykonawców. Usługi oferowane przez Silverline Cruises Kft., ich szczegółowy opis oraz warunki korzystania znajdują się w niniejszym Regulaminie, w Warunkach Użytkowania oraz w informacjach ogólnych na stronie www.budapestrivercruise.eu/. Opłaty za usługi podane są na stronie internetowej.
Definicje:
Spółka: Silverline Cruises Ltd.
Pasażer: osoba fizyczna korzystająca z usługi, każda osoba, która nie przebywa na statku jako członek załogi.
Strona internetowa: www.budapestrivercruise.eu
Port wyjścia: 1051 Budapeszt, nabrzeże Jane Haining, Przystań 11
Usługi świadczone przez Spółkę: rejs turystyczny (sightseeing), rejs programowy/rejs z kolacją, wynajem statku
Bon upominkowy: cyfrowy bon dla dwóch osób, możliwy do zakupu wyłącznie na Stronie i do wykorzystania na usługi wskazane przez Spółkę.
Zakres podmiotowy
Regulamin obejmuje Silverline Cruises Kft. oraz użytkowników usług Spółki. Każda osoba niebędąca członkiem załogi na statku jest uznawana za pasażera.
Dane Spółki:
Silverline Cruises Korlátolt Felelősségű Társaság (spółka z o.o.)
siedziba: 1044 Budapeszt, ul. Zsilip 9.
miejsce prowadzenia działalności (port i biuro): 1051 Budapeszt, plac Petőfi, Przystań 11.
nr rejestrowy: 01-09-973821
nr podatkowy: 23692800-2-41
telefon, infolinia: +36-20-332-5364
adres e-mail: hello@silver-line.hu
Zakup biletu i skorzystanie z usługi oznacza, że Pasażer poprzez czynność dorozumianą oświadcza, iż zapoznał się z Regulaminem i akceptuje go jako wiążący.
W zakresie wodnego przewozu pasażerów Spółka może korzystać z podwykonawcy posiadającego licencję żeglugową; umowa przewozu zawierana jest jednak między Pasażerem a Spółką, a wszelkie roszczenia i reklamacje dotyczące przewozu należy kierować bezpośrednio do Spółki.
W zakresie usług gastronomicznych Spółka może korzystać z podwykonawcy; wszelkie roszczenia i reklamacje dotyczące gastronomii należy kierować bezpośrednio do Spółki.
Zakres przedmiotowy
Regulamin obejmuje wszystkie usługi Spółki, w tym wodny przewóz pasażerów, usługi turystyczne i gastronomię, z wyłączeniem usług wynajmu statku.
Zakres terytorialny
Regulamin obowiązuje w pasażerskich portach/przystaniach i na statkach obsługiwanych przez Spółkę i jej kontrahentów.
Porty: 1051 Budapeszt, nabrzeże Jane Haining, Przystań 11; 1011 Budapeszt, przystań Batthyány tér; Budapeszt, przystań Wyspa Małgorzaty (Margitsziget).
Spółka świadczy usługi wyłącznie na odcinku Dunaju w obrębie Budapesztu.
Okres obowiązywania
Regulamin obowiązuje od 1 lipca 2023 r. Spółka zastrzega sobie prawo do jego zmiany lub uchylenia. Zmiany obowiązują z chwilą opublikowania.
Aktualny Regulamin jest dostępny online po angielsku i węgiersku na www.budapestrivercruise.eu oraz w wersji drukowanej (EN/HU) w Porcie Wyjścia i na statkach. Na życzenie Spółka udostępnia informacje i wgląd w Regulaminy i OWU uchylone ponad 6 miesięcy temu.
Umowa między Spółką a Pasażerem podlega niniejszemu Regulaminowi, postanowieniom zamówienia i potwierdzenia oraz informacjom zawartym w ogłoszeniach publikowanych online przez Spółkę. Informacje/opisy usług zamieszczone na stronie Spółki stanowią część umowy między Spółką a Pasażerem.
Wykaz przepisów dotyczących umów o wodny przewóz pasażerów:
Ustawa V z 2013 r. – węgierski Kodeks cywilny; Ustawa XLII z 2000 r. o transporcie wodnym;
Rozporządzenie Rządu 261/2008 (XI.3.) – warunki przewozu pasażerów drogą wodną;
Rozporządzenie Kövim 28/2000 (XII.18) – procedura licencyjna działalności żeglugowej;
Rozporządzenie NFM 57/2011 (XI.22.) – zasady transportu wodnego;
Ustawa CLV z 1997 r. o ochronie konsumentów;
Rozporządzenie Rządu 45/2014 (II.26.) – szczegółowe zasady umów konsumenckich.
Spółka świadczy złożone pakiety turystyczne obejmujące wodny przewóz pasażerów na odcinku Dunaju w Budapeszcie.
Szczegółowy opis programów i usług turystycznych znajduje się na www.budapestrivercruise.eu.
Usługi w skrócie:
Rejs turystyczny (sightseeing): rejs w ogłoszonych dniach i godzinach, z określonego portu, zazwyczaj powrót do tego samego portu bez postojów pośrednich. Można wybrać warianty z pakietami rozrywkowymi i gastronomicznymi. Rejs sightseeing nie ma przypisanych miejsc siedzących – rezerwacja miejsc nie jest możliwa. Rozkład, czas podróży, taryfy, trasa i opis programów są na Stronie. Rejs odbywa się przy wystarczającej liczbie osób; liczba biletów jest ograniczona pojemnością statku.
Rejs z kolacją, rejs programowy: rejs w ogłoszonych dniach i godzinach, z serwowanym ciepłym posiłkiem przy stolikach i opcjonalnymi programami. Start z ustalonego portu i powrót do tego samego, bez postojów pośrednich. Szczegóły posiłków, napojów, trasy i cen biletów znajdują się na Stronie. Rejs odbywa się przy wystarczającej liczbie osób; liczba biletów jest ograniczona.
Podczas rejsów sightseeing i programowych statki płyną zapowiedzianą trasą, a Spółka realizuje przewóz pasażerów także z udziałem podwykonawcy.
Wynajem statku: Spółka wynajmuje statki na wydarzenia i spotkania za odrębnie ustaloną opłatą. Informacje o warunkach i cenach pod numerem telefonu na Stronie. W przypadku wynajmu zawierana jest odrębna umowa.
Spółka stale przegląda i aktualizuje programy, by jak najlepiej odpowiadać potrzebom pasażerów. Wszystkie zmiany są publikowane na Stronie.
Umowa jest zawierana między Spółką a Pasażerem. Jeżeli Pasażer nie zawiera umowy osobiście, a przez osoby trzecie, to te osoby zapewniają poinformowanie Pasażera. Spółka nie weryfikuje umocowania przedstawicielstwa.
Umowę zawiera i wykonuje się poprzez zakup biletu, zapłatę ceny i przekazanie biletu. Umowy zawarte elektronicznie nie stanowią umów pisemnych; Spółka ich nie archiwizuje. Zawarcie umowy potwierdza się poprzez wysłanie biletu i potwierdzenia elektronicznie. Umowę można zawrzeć po węgiersku lub angielsku; w razie rozbieżności rozstrzyga wersja węgierska.
Usługi Spółki są dostępne z ważnym biletem. Ceny biletów są na www.budapestrivercruise.eu.
Rodzaje biletów:
- Bilet zwykły
- Bilet dla dziecka: dla dzieci w wieku 4–10 lat – na rejsy z programem kolacyjnym
Dzieci poniżej 4 lat mogą korzystać z usług bez ważnego biletu.
Ceny na Stronie podane są w HUF lub EUR i zawierają VAT. Spółka dokłada starań, by publikowane informacje były prawidłowe i kompletne. W razie oczywistej omyłki cenowej Spółka może jednostronnie odstąpić od umowy bez negatywnych skutków prawnych.
Bilety można kupić na stronie www.budapestrivercruise.eu, u pośredników oraz w kasie w Porcie Wyjścia.
Przy zakupie na Stronie płatność kartą. Spółka udostępnia kody kuponowe w promocjach i współpracach – po ich wpisaniu system nalicza rabat automatycznie.
Przy zakupie online pobierana jest opłata administracyjna za rezerwację (wysokość w załączniku; może się różnić między programami). System wysyła potwierdzenie z numerem zamówienia, nazwą usługi, datą i godziną wypłynięcia, liczbą pasażerów i ceną. Potwierdzenie stanowi dowód zawarcia umowy i zakupu biletu. Z usług przewozowych można skorzystać po okazaniu potwierdzenia.
W podróżach grupowych organizator może zapłacić przelewem – środki muszą wpłynąć przed wypłynięciem. Bilet grupowy można też kupić na Stronie (płatność kartą).
Bilety można zarezerwować telefonicznie (infolinia) lub e-mailem. Przy rezerwacji e-mail należy podać datę i godzinę rejsu oraz imiona i dane kontaktowe pasażerów. Spółka potwierdza rezerwację e-mail w 1 dzień roboczy. Przy rezerwacji/wniosku bilety opłaca się przelewem lub w kasie najpóźniej 30 minut przed wypłynięciem. Przy przelewie warunkiem jest zaksięgowanie kwoty na rachunku Spółki.
Bilety można nabyć także w Porcie Wyjścia i u partnerów. Płatność w HUF lub EUR, gotówką lub kartą. Spółka publikuje kurs HUF/EUR. Przy płatności w EUR wydawana reszta w EUR.
Wystawianie faktur:
Przy zakupie online i płatności kartą faktura wystawiana jest automatycznie na dane podane przez Pasażera.
Przy przelewie Spółka wystawia proformę i fakturę i wysyła elektronicznie.
Przy zakupie za gotówkę chęć otrzymania faktury należy zgłosić od razu – faktura wystawiana jest na miejscu. Nie wystawia się faktur gotówkowych wstecz.
Spółka informuje, że liczba biletów jest ograniczona pojemnością statku oraz (dla programów z miejscami) liczbą miejsc/stolików. Spółka zastrzega sobie prawo do wstrzymania lub zamknięcia sprzedaży biletów.
Przy zakupie na Stronie lub e-mailem bilety nie są drukowane – Pasażer otrzymuje e-mail z potwierdzeniem (nr rezerwacji, produkt, data/godzina podróży, liczba pasażerów), który uprawnia do skorzystania z usług.
W innych przypadkach (u partnerów, w kasie) wystawia się bilet z numerem seryjnym. Bilet zawiera dzień sprzedaży, dzień i godzinę wypłynięcia oraz wewnętrzny „kod rejsu” odnoszący się do rodzaju usługi, liczby pasażerów i ceny. Bilet drukowany składa się z trzech części: jedna pozostaje u Spółki/pośrednika, dwie trafiają do Pasażera; jedną odrywa się przy wejściu na pokład. Ten bilet uprawnia do udziału w rejsie.
Z ważnym biletem Pasażer może korzystać z:
- wykupionej usługi/przewozu/programu,
- usług bezpłatnych (toaleta, kawiarnia w godzinach otwarcia),
- przewozu bagażu podręcznego i psów – w granicach określonych zasadami.
Spółka i podwykonawca przewozu posiadają ważne ubezpieczenia OC i podróżne obejmujące wszystkie statki, porty, pomosty, pasażerów i załogę. Bilet nie obejmuje jednak indywidualnego OC, NNW ani ubezpieczenia bagażu. Decyzja o zawarciu takich polis należy do Pasażera – Spółka nie pośredniczy.
Walidacja biletów
Bilety i potwierdzenia są sprawdzane przez personel Spółki w porcie przed wejściem na pokład.
Spółka oferuje na Stronie bony upominkowe dla dwóch osób na określone programy.
Bon to cyfrowa, niezpersonalizowana karta z unikalnym identyfikatorem uprawniająca dwie osoby do skorzystania z usługi. Bony można kupić wyłącznie na Stronie na usługi wskazane przez Spółkę. Powielanie i odsprzedaż bonów jest surowo zabronione. Oferowanie bonu w loterii wymaga zgody Spółki.
Wartość emisji = cena zakupu. Bon wymienia się na usługę wskazaną na bonie; nie można go częściowo wymienić ani zmienić usługi.
Zakup i użycie bonu oznacza akceptację niniejszych zasad. Cena bonu płatna kartą.
Bon zawiera: opis usługi, unikalny kod i numer.
Bon nie jest środkiem płatniczym ani papierem wartościowym.
Użycie bonu: można go zrealizować w dowolny dzień tygodnia po wcześniejszej rezerwacji, z wyłączeniem dni świątecznych. Bez rezerwacji Spółka zapewnia stolik/miejsce tylko w ramach dostępnych wolnych miejsc.
Bon jest zbywalny.
Posiadacz bonu realizuje go w okresie ważności (z wyłączeniem świąt), dokonując rezerwacji (stolika) na infolinii lub e-mailem i podając identyfikator klienta z bonu zamiast płatności.
Bon nie podlega wymianie na gotówkę. Bon jest jednorazowy. Po realizacji Spółka unieważnia bon w ewidencji.
Bon ważny 1 rok od daty zakupu. Po upływie ważności nie można go użyć; środki nie są zwracane.
Bon może wykorzystać każdy posiadacz; Spółka nie bada tytułu własności. Spółka nie odpowiada za utratę, zniszczenie ani uszkodzenie bonu.
Spółka wynajmuje statki z załogą jako miejsce wydarzeń na warunkach ogłoszonych na www.budapestrivercruise.eu. Oferty przygotowywane są indywidualnie. Zapytanie przez Stronę lub e-mail. Wynajem wymaga odrębnej umowy, która ma pierwszeństwo w kwestiach wynajmu.
Pasażer może wnieść 1 sztukę bagażu podręcznego o długości do 60 cm i masie do 10 kg, nieutrudniającego wejścia/zejścia i poruszania się. Wózki dziecięce i parasole można wnosić bez ograniczeń. Nie przewozi się hulajnóg ani rowerów.
Bagaż należy umieścić zgodnie ze wskazówkami załogi, tak aby nie utrudniał przewozu/usługi/ruchu i nie brudził statku ani osób. Nie wolno kłaść bagażu na siedzeniu. Pasażer odpowiada za jego przechowywanie. Spółka nie odpowiada za utratę, kradzież ani uszkodzenie bagażu i jego zawartości.
W sytuacji awaryjnej Pasażer niezwłocznie usuwa bagaż ze strefy ewakuacyjnej; w razie zaniechania załoga może podjąć działania w celu udrożnienia drogi.
Zakaz przewozu obejmuje m.in.:
- przedmioty mogące szkodzić zdrowiu, integralności, odzieży pasażerów/załogi, statkowi, cudzym rzeczom, towarom;
- przedmioty zakazane, ograniczone lub licencjonowane przepisami;
- materiały wybuchowe, łatwopalne, samozapalne, toksyczne, radioaktywne, żrące, cuchnące lub zakaźne;
- naładowana broń palna (z wyjątkiem funkcjonariuszy w służbie) i inne materiały niebezpieczne;
- rower.
Nadbagaż nie jest przewożony.
Na rejsach sightseeing, z kolacją i programowych nie przewozi się psów.
Psy przewodniki osób niewidomych, psy asystujące osobom z niepełnosprawnościami oraz psy policyjne w służbie mogą być przewożone na wszystkich rejsach zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Na wszystkich rejsach działa kawiarnia. Spółka może czasowo zamknąć kawiarnię lub ograniczyć jej godziny. Działalność handlowa bez zgody Spółki jest zabroniona.
Z usług można korzystać tylko z ważnym biletem. Osoba bez ważnego biletu nie może brać udziału w rejsie. Spółka może uznać bilet za nieważny, jeżeli jest uszkodzony tak, że zasadnicze dane są nieczytelne, lub istnieje uzasadnione podejrzenie przerobienia. Sporządza się wtedy protokół.
Ograniczenia/wyłączenie z podróży dotyczą osoby:
- będącej w stanie nietrzeźwości lub odurzenia,
- zachowującej się skandalicznie lub uciążliwie,
- chorej na chorobę zakaźną,
- naruszającej lub zagrażającej bezpieczeństwu ruchu, zdrowiu lub integralności swojej i innych, statku lub jego wyposażenia,
- brudzącej statek lub innych pasażerów odzieżą/bagażem,
- wnoszącej przedmiot zakazany jako bagaż i nieusuwającej go mimo wezwania,
- gdy liczba pasażerów osiągnęła dopuszczalny limit.
W razie wykluczenia z podróży opłata nie podlega zwrotowi. Po wypłynięciu Pasażer może zostać wyproszony na polecenie załogi. Osobę zakaźnie chorą załoga stara się odizolować i przetransportować do najbliższego portu.
Dzieci poniżej 14 lat mogą uczestniczyć w usługach/programach tylko z opiekunem. W przypadku podróży dziecka samotnie Spółka może zażądać potwierdzenia wieku.
Spółka zastrzega prawo do zmiany programów, godzin rejsów, czasu trwania i trasy. Podane czasy mają charakter informacyjny – za skrócenie/wydłużenie rejsu Spółka nie odpowiada. Spółka dąży do dotrzymania rozkładu, lecz nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia.
Rejsy odbywają się przy wystarczającej liczbie pasażerów. W razie odwołania rejsu Spółka zawiadamia Pasażera.
Udział może być ograniczony ze względu na pojemność statku, bezpieczeństwo osobiste i ochronę stanu statku, a w programach z miejscami – ze względu na liczbę stołów/krzeseł. W przypadku overbookingu lub wydarzeń specjalnych Spółka może odmówić świadczenia. Z powodu pogody, przyczyn technicznych lub innych nieprzewidywalnych zdarzeń (siła wyższa) rejs może zostać odwołany.
Informacje o odwołaniach publikowane są w Porcie Wyjścia; jeśli Spółka posiada adres e-mail Pasażera – również drogą e-mail; informowani są też pośrednicy. W razie odwołania Spółka zwraca cenę biletu lub – za zgodą Pasażera – przebukowuje na inny rejs bez opłat manipulacyjnych. Spółka nie odpowiada za inne szkody i koszty.
W programach bez miejsc – miejsca zajmowane są według kolejności wejścia. W programach z miejscami – jeśli Pasażer wybrał stolik, Spółka zapewnia zarezerwowany stolik/widok; w przeciwnym razie przydział stolików dokonuje Spółka.
Spółka może podmienić statek na inny z floty bez dopłaty. Jeżeli rejs się rozpoczął, ale nie może być kontynuowany, Spółka odwozi Pasażerów do portu wyjścia lub zwraca udokumentowany koszt powrotu oraz cenę biletu bez opłat manipulacyjnych. Spółka nie odpowiada za inne szkody.
Statki i porty są monitorowane kamerami; informacja o monitoringu dostępna jest na statku i w portach; stosowne oznaczenia umieszczono przy wejściach.
Menu restauracyjne na statku zawiera oznaczenia alergenów. Przy programie kolacyjnym Pasażer może wskazać alergie/nietolerancje w komentarzach. Spółka dokłada starań, lecz pewne składniki są niezbędne. Spółka nie gwarantuje braku kontaktu z innymi składnikami – udział przy alergiach/nietolerancjach odbywa się na własne ryzyko; odpowiedzialność Spółki jest wyłączona.
Wszelkie zobowiązania odszkodowawcze Spółki są ograniczone do 150% ceny biletu.
Z ważnym biletem Pasażer ma prawo podróżować i korzystać z usług na statku (odpłatnych i bezpłatnych). Na wszystkich statkach dostępne są bezpłatne toalety. Towary w kawiarni są odpłatne.
W rejonie przystani Pasażerowie mogą przebywać tylko w wyznaczonych strefach; nie wolno wnosić przedmiotów wyłączonych z przewozu.
Wejście na pomost (z pływającej platformy na statek) lub trap statku zacumowanego bezpośrednio do brzegu dozwolone jest dopiero po jego otwarciu przez załogę.
Pasażerowie mogą przebywać tylko w udostępnionej części statku; wstęp bez biletu (z wyjątkiem opiekuna osoby chorej/niepełnosprawnej) jest zabroniony.
Dla bezpieczeństwa zabrania się otwierania drzwi relingu/nadszkla, okien statku oraz siadania na relingu/burcie.
W razie wypadku/incydentu wodnego Pasażer ma obowiązek wykonywać polecenia załogi.
Pasażer przestrzega niniejszych zasad oraz oznaczeń/zakazów na statku. Palenie tylko w wyznaczonych miejscach. Zakazane jest niszczenie, brudzenie lub zanieczyszczanie przystani, portu lub statku. Naruszyciel pokrywa koszty napraw, czyszczenia, dezynfekcji i całość szkody.
Pasażer jest zobowiązany współpracować przy wejściu/wyjściu, okazać bilet do kontroli lub potwierdzenie elektroniczne. Zachowanie Pasażera nie może utrudniać pracy załogi. Pasażer stosuje się do poleceń kapitana. W programach bez miejsc – zajmuje miejsce według kolejności wejścia.
Pasażer odprawia się min. 15 minut przed startem programu/rejsu i okazuje ważny bilet lub potwierdzenie. Jeżeli spóźnienie uniemożliwi planowe wypłynięcie, Spółka może odmówić świadczenia.
Znalezione rzeczy należy zgłosić i przekazać załodze do depozytu; sporządza się pisemny protokół.
Nie wolno wnosić i spożywać własnych posiłków i napojów na pokładzie.
Po zakupie biletu Spółka jest zobowiązana:
- podstawić statek w stanie zdatnym do żeglugi na rozpoczęcie usługi;
- świadczyć usługę posiadaczom ważnych biletów zgodnie z uprzednimi informacjami;
- zapewnić przewóz wodny zgodnie z przepisami bezpieczeństwa i bezpieczny transport Pasażera;
- świadczyć usługę na reklamowanym i oczekiwanym poziomie;
- rozpatrywać i usuwać reklamacje Pasażerów oraz współpracować przy ich wyjaśnianiu.
Pasażer może odstąpić od umowy przed wypłynięciem. Przy anulowaniu w ciągu 24 godzin przed wypłynięciem – cena biletu i opłata administracyjna nie podlegają zwrotowi (kara umowna). Przy anulowaniu powyżej 24 godzin Spółka może potrącić 10% kosztu manipulacyjnego; zwraca cenę biletu i opłatę administracyjną pomniejszone o ten koszt.
Jeśli spóźnisz się na zarezerwowany program, możemy – w miarę dostępności – zagwarantować przebukowanie za dopłatą 50% ceny pierwotnej, płatne na miejscu.
Zwroty biletów zakupionych u partnerów pośredniczących podlegają zasadom partnera i mogą się różnić; Spółka nie ponosi odpowiedzialności za pośrednika.
Po rozpoczęciu rejsu bilety nie podlegają częściowemu zwrotowi.
Zwrot biletów drukowanych można zgłosić w kasie najpóźniej do czasu wypłynięcia statku – bilety są zwracane i anulowane w kasie. Jeśli wystawiono fakturę – należy okazać jej oryginał. Brak możliwości zwrotu bez biletu i/lub faktury. Zwrot ceny następuje gotówką w walucie płatności z potrąceniem opłaty manipulacyjnej.
Jeśli bilet kupiono online – zwrot inicjuje się online. W ciągu 10 dni od przyjęcia anulacji Spółka zwraca należność w walucie płatności, tą samą metodą (karta → zwrot na rachunek karty; przelew → zwrot na rachunek nadawcy). Spółka może potrącić koszty zgodnie z Informacją Taryfową.
Skargi dotyczące usług można składać nie później niż w ciągu 8 dni od zdarzenia pod następującymi danymi kontaktowymi:
Telefon (bez numeru premium): +36-20-332-5364
E-mail: booking@silver-line.hu
Adres pocztowy: 1044 Budapeszt, ul. Zsilip 9.
Na miejscu – w książce skarg i wniosków.
Skargi można złożyć w kasie w Porcie Wyjścia lub na statku – załoga podejmie próbę natychmiastowego zbadania i usunięcia nieprawidłowości.
Każdą skargę Spółka odnotowuje pisemnie (imię i adres składającego, miejsce/czas/sposób złożenia, opis, wykaz dowodów, stanowisko Spółki – o ile możliwe od razu, podpisy).
Skarga pisemna jest badana w ciągu 30 dni od wpływu; wynik przekazuje się składającemu skargę. Odrzucenie skargi wymaga uzasadnienia. Spółka nie rozpatruje anonimowych skarg, ani tych już rozstrzygniętych, składanych powtórnie.
W sporach konsumenckich Pasażer może zwrócić się do właściwej miejscowo komisji arbitrażowej. Dla siedziby Spółki właściwa jest Budapeszteńska Komisja Arbitrażowa (1016 Budapeszt, Krisztina krt. 99., I piętro, lok. 111.; adres korespondencyjny: 1253 Budapeszt, skrytka 10; tel.: +36-1-488-2131; www: www.bekeltet.bkik.hu). Dane kontaktowe komisji: www.bekeltetes.hu.
Spory można też zgłaszać na unijnej platformie ODR: http://ec.europa.eu/odr.
W razie naruszenia przepisów konsumenckich Pasażer może wszcząć postępowanie przed właściwym terytorialnie organem ochrony konsumentów. Dane kontaktowe: http://fogyasztovedelem.kormany.hu. Przydatne informacje: http://fogyasztovedelem.kormany.hu/.
Jeśli ugodowe rozwiązanie sporu nie powiedzie się, strony kierują sprawę do sądu powszechnego właściwego rzeczowo i miejscowo.
Dla stosunków prawnych objętych Regulaminem nie obowiązuje żaden kodeks dobrych praktyk; Spółka nie poddaje się takiemu kodeksowi.
Językiem urzędowym niniejszego dokumentu jest język węgierski. W razie rozbieżności między wersją angielską a węgierską – rozstrzyga wersja węgierska.
Opłata administracyjna w EUR:
Kwotę w HUF przelicza się po kursie HUF/EUR opublikowanym na Stronie.
Danube cruise Budapest with dinner and Piano Battle Show – 2 Euro
Budapest Dinner Cruise with Folklore and Operetta Show – 2 Euro
Dinner and Lights Cruise – 2 Euro
Sightseeing Cruise – 1 Euro
Pizza & Beer Cruise – 2 Euro
Sunset Cocktail Cruise – 2 Euro
Unlimited Booze Cruise – 2 Euro
Prosecco & Wine Cruise – 2 Euro
Unlimited Beer Cruise – 2 Euro
Drink & Piano Battle Show – 2 Euro
Drink & Hungarian Folklore Show – 2 Euro